expression, verbalization, articulation
تبلیغات (تبلیغات را حذف کنید)
به زبان آوری برای ارتباط مؤثر ضروری است.
Articulation is essential for effective communication.
نقاشی هنرمند به زبان آوری زیبایی از افکار درونیاش بود.
The artist's painting was a beautiful expression of his inner thoughts.
کلمهی «به زبان آوری» در زبان انگلیسی معمولاً به expression یا articulation ترجمه میشود، اما بسته به زمینه ممکن است معادلهای متفاوتی داشته باشد.
«به زبان آوری» به معنای بیان کردن، گفتن یا به صورت واضح و مشخص بیان کردن یک فکر، احساس، نظر یا عقیده است. وقتی کسی چیزی را «به زبان میآورد»، یعنی آن را از دل به طور شفاهی یا کتبی بیان میکند تا دیگران بتوانند آن را بشنوند یا بخوانند و متوجه شوند. این فرایند نشاندهنده انتقال مفهوم از درون فرد به بیرون است.
در روانشناسی و علوم ارتباطات، «به زبان آوردن» نقش مهمی در ارتباط موثر و فهم متقابل دارد، چون بیان واضح افکار و احساسات باعث کاهش سوءتفاهمها و افزایش همدلی میشود. برای مثال، وقتی فردی احساسات خود را به زبان میآورد، میتواند فشارهای درونی را کاهش دهد و ارتباط بهتری با دیگران برقرار کند.
«به زبان آوری» فرایندی است که به وسیله آن افکار، احساسات و نظرات به شکلی قابل فهم برای دیگران بیان میشوند و در زبان انگلیسی معمولاً با واژههایی مانند expression, articulation, verbalization و sometimes utterance ترجمه و مفهوم میشود.
از آنجا که فستدیکشنری به عنوان مرجعی معتبر توسط دانشگاهها و دانشجویان استفاده میشود، برای رفرنس به این صفحه میتوانید از روشهای ارجاع زیر استفاده کنید.
شیوهی رفرنسدهی:
معنی لغت «به زبان آوری» در فستدیکشنری. مشاهده در تاریخ ۲۰ خرداد ۱۴۰۴، از https://fastdic.com/word/به زبان آوری